See springtime on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "gay as springtime"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "spring",
"3": "time"
},
"expansion": "spring + time",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "From spring + time.",
"forms": [
{
"form": "springtimes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "spring-time",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "springtime (countable and uncountable, plural springtimes)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "99 1",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Spring",
"orig": "en:Spring",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
103
]
],
"ref": "1980, AA Book of British Villages, Drive Publications Ltd, page 194, about Gainford, Co. Durham:",
"text": "Georgian and Regency houses cluster picturesquely around the sloping village green, which in springtime is carpeted with daffodils.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"The season of spring, between winter and summer."
],
"id": "en-springtime-en-noun-4gzDBa15",
"links": [
[
"season",
"season"
],
[
"spring",
"spring"
],
[
"winter",
"winter"
],
[
"summer",
"summer"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"translations": [
{
"_dis1": "100 0",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "prolet",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "пролет"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "chūnjì",
"sense": "season of spring",
"word": "春季"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "chūntiān",
"sense": "season of spring",
"word": "春天"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "season of spring",
"word": "kevät"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Frühlingszeit"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "bomcheol",
"sense": "season of spring",
"word": "봄철"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "prolet",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "пролет"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "gv",
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Yn Arragh"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "pdt",
"lang": "Plautdietsch",
"lang_code": "pdt",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Farjoa"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "vesénnij sezón",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "весе́нний сезо́н"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "vesná",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "весна́"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "vesenneje vrémja goda",
"sense": "season of spring",
"word": "весеннее вре́мя года"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "primavera"
},
{
"_dis1": "100 0",
"code": "bo",
"lang": "Tibetan",
"lang_code": "bo",
"roman": "dpyid dus",
"sense": "season of spring",
"word": "དཔྱིད་དུས"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "24 76",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 83",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 85",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 89",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 86",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Terms with Korean translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Terms with Macedonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Terms with Manx translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 94",
"kind": "other",
"name": "Terms with Plautdietsch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "15 85",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 91",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 84",
"kind": "other",
"name": "Terms with Tibetan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 64",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Calendar",
"orig": "en:Calendar",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
64
]
],
"ref": "2015 April 19, Ross Douthat, “Will Pope Francis Break the Church?”, in The Atlantic, →ISSN:",
"text": "For the moment, at least, there is a sense that a new springtime has arrived for the Church’s progressives.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A period of flourishing and renewal."
],
"id": "en-springtime-en-noun-1rH3Ul84",
"links": [
[
"flourishing",
"flourishing"
],
[
"renewal",
"renewal"
]
],
"raw_glosses": [
"(by extension) A period of flourishing and renewal."
],
"tags": [
"broadly",
"countable",
"uncountable"
],
"translations": [
{
"_dis1": "2 98",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"sense": "period of flourishing",
"word": "繁榮期 /繁荣期"
},
{
"_dis1": "2 98",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "fùxīng shíqī",
"sense": "period of flourishing",
"word": "復興時期 /复兴时期"
},
{
"_dis1": "2 98",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "period of flourishing",
"word": "kevät"
}
]
}
],
"word": "springtime"
}
{
"categories": [
"English compound terms",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Korean translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Manx translations",
"Terms with Plautdietsch translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Tibetan translations",
"en:Calendar",
"en:Spring"
],
"derived": [
{
"word": "gay as springtime"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "spring",
"3": "time"
},
"expansion": "spring + time",
"name": "compound"
}
],
"etymology_text": "From spring + time.",
"forms": [
{
"form": "springtimes",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "spring-time",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "springtime (countable and uncountable, plural springtimes)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
103
]
],
"ref": "1980, AA Book of British Villages, Drive Publications Ltd, page 194, about Gainford, Co. Durham:",
"text": "Georgian and Regency houses cluster picturesquely around the sloping village green, which in springtime is carpeted with daffodils.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"The season of spring, between winter and summer."
],
"links": [
[
"season",
"season"
],
[
"spring",
"spring"
],
[
"winter",
"winter"
],
[
"summer",
"summer"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
64
]
],
"ref": "2015 April 19, Ross Douthat, “Will Pope Francis Break the Church?”, in The Atlantic, →ISSN:",
"text": "For the moment, at least, there is a sense that a new springtime has arrived for the Church’s progressives.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A period of flourishing and renewal."
],
"links": [
[
"flourishing",
"flourishing"
],
[
"renewal",
"renewal"
]
],
"raw_glosses": [
"(by extension) A period of flourishing and renewal."
],
"tags": [
"broadly",
"countable",
"uncountable"
]
}
],
"translations": [
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "prolet",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "пролет"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "chūnjì",
"sense": "season of spring",
"word": "春季"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "chūntiān",
"sense": "season of spring",
"word": "春天"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "season of spring",
"word": "kevät"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Frühlingszeit"
},
{
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "bomcheol",
"sense": "season of spring",
"word": "봄철"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "prolet",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "пролет"
},
{
"code": "gv",
"lang": "Manx",
"lang_code": "gv",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Yn Arragh"
},
{
"code": "pdt",
"lang": "Plautdietsch",
"lang_code": "pdt",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Farjoa"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "vesénnij sezón",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "весе́нний сезо́н"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "vesná",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "весна́"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "vesenneje vrémja goda",
"sense": "season of spring",
"word": "весеннее вре́мя года"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "season of spring",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "primavera"
},
{
"code": "bo",
"lang": "Tibetan",
"lang_code": "bo",
"roman": "dpyid dus",
"sense": "season of spring",
"word": "དཔྱིད་དུས"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"sense": "period of flourishing",
"word": "繁榮期 /繁荣期"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "fùxīng shíqī",
"sense": "period of flourishing",
"word": "復興時期 /复兴时期"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "period of flourishing",
"word": "kevät"
}
],
"word": "springtime"
}
Download raw JSONL data for springtime meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-09 from the enwiktionary dump dated 2026-07-06 using wiktextract (e62056b and e7887d5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.